-
1 jövő
• a \jövőbenбудущее в будущем• будущий* * *1. прилбу́дущий2. сущбу́дущее с* * *Imn. 1. (vhonnan) приходящий az állomásról \jövő utasok приходящие с вокзала пассажиры;messztrő \jövő — приезжий; átv. szívből \jövő — искренний, от всего сердца; szívből \jövő háláját fejezi — выразить сердечную благодарность;későn \jövő — опоздавший;
2. átv. (eljövendő) будущий, vál. грядущий; (beálló) наступающий;a \jövő héten — на будущей неделе; a \jövő nemzedék — будущее/vál. грядущие поколения; \jövő szombaton — в следующую субботу;a \jövő évben — в будущем году \jövő havi — следующего месяца;
\jövő vasárnap в следующее воскресенье, 3.\jövő idejű igealak — глагольная форма будущего времени; IInyelv.
\jövő idő — будущее время;a legközelebbi \jövő — ближайщее будущее; a \jövő fényes képei — светлые образы будущего; átv. ez még a \jövő kérdése — это ещё вопрос будущего; ez még a \jövő titka — это ещё секрет будущего; a \jövő megmutatja — будущее покажет; \jövőbe lát — предвидеть будущее; \jövőbe látás — прозорливость, дальновидность, предвидение, ясновидение; \jövőbe látó — прозорливый, дальновидный, rég. ясновидящий; ábrándjai a távoli \jövőbe ragadták — мечты увлекали его в далёкое будущее; a \jövőbe vetett hit — вера в будущее; a \jövőben — в будущем; в дальнейшем; впредь; a legközelebbi \jövőben — в ближайшем будущем; a távoli/távolabbi \jövőben — в отдалённом будущем; a \jövőben legyen körültekintőbb — вперёд будьте осмотрительнее; a \jövőben légy óvatosabb — в будущем v. вперёд/впредь будь осторожнее; nem gondol — а \jövőre не думать о будущем; a \jövőről gondolkodik — думать о будущем; nép. заглядывать вперёд;fn.
[\jövőt, \jövője] 1. (jövendő) — будущее, vál. грядущее;2. {jövő helyzet/ állapot) будущность;ragyogó \jövő — лучезарное/ светлое будущее; блестящая будущность; fényes \jövő vár rá — ему суждена великая будущность; a sportra nagy \jövő vár — спорту принадлежит большое будущее; ennek a fiúnak van \jövője — у этого мальчика есть будущее; az ipar \jövője — будущность промышленности;bizonytalan \jövő — неизвестная будущность;
3.\jövőre { — а jövő évben) в будущем году; через год;
4. nyelv. будущее время;egyszerű \jövő — простое будущее
-
2 ezentúl
-
3 gondoskodás
* * *формы: gondoskodása, gondoskodások, gondoskodástзабо́та ж ( о ком-чём)* * *[\gondoskodást, \gondoskodásа, \gondoskodások] 1. забота, запасливость;a gyermekekről és anyákról való \gondoskodás — забота о детях и матерях; \gondoskodás a jövőről — забота о будущем; \gondoskodás — а kiterjed vkire, vmire распространять/распространить свой заботы на кого-л., на что-л.;állandó/szüntelen \gondoskodás — непрестанные заботы;
2.szociális \gondoskodás — социальное обеспечение;
3. (ápolás) уход;4. (ellátás, kiszolgálás) обслуживание -
4 késő
* * *1. прил1) по́здний; запозда́лыйkéső éjszakáig — до по́здней но́чи
késő segítség — запозда́лая по́мощь
2) глубо́кий ( о старости)késő öreg- kor — глубо́кая ста́рость
késő unokák — далёкие пото́мки
2. прилkéső századok — гряду́щие столе́тия
по́здноkéső este — по́здно ве́чером
ha még nem késő — е́сли не по́здно
már késő van — уже́ по́здно
* * *Imn. 1. a sokáig \késő vendég опоздавший гость;2. (késői) поздний;\késő éjszaka
a) — глубокая/глухая ночь;b) hat. поздно ночью;\késő éíszakáig/éjjelig dolgozott — он работал до поздней ночи;\késő éjszakáig marad (vhol) — засиживаться до поздней ночи; \késő éjszakáig olvas — читать до поздней ночи; \késő este — поздно вечером; поздним вечером; kora reggeltől \késő estig — с самого раннего утра до позднего вечера; \késő reggelig afszik — спать до позднего утра;3.\késő ősz — поздняя/глубокая осень; már \késő ősz van — сейчас уже поздняя/ глубокая осень; \késő ősszel — поздней/глубокой осенью; tavasztól \késő őszig — с весны до поздней осени; II(vége felé járó) \késő öregkor — глубокая старость;
hat. поздно;amíg nem \késő — пока ещё не поздно; még nem \késő (vmit tenni) — ещё не слишком поздно (сделать что-л.); ha még nem \késő — если не поздно; eredj/menj, amíg még nem \késő! — уходи, пока цел!aztán már \késő lesz — уж будет поздно;
-
5 közeljövő
формы: közeljövője, -, közeljövőtбли́зкое, недалёкое бу́дущее с* * *близкое/ближайшее будущее;a \közeljövőben — в недалёком/в близком/в ближайшем будущем; в ближайшее время
-
6 legközelebbi
* * *формы: legközelebbiek, legközelebbitближа́йший; сле́дующий, очередно́йa legközelebbi jövőben — в ближа́йшем бу́дущем
* * *1. самый близкий; (самый) ближайший;a \legközelebbi jövőben — в ближайшем будущем; a \legközelebbi napokban — в (самые) ближайшие дни; \legközelebbi rokonok — ближайшие родственники; a \legközelebbi szomszéd — ближайший сосед;a \legközelebbi alkalommal — в следующий/ будущий раз;
2. (soron következő) очередной;az újság \legközelebbi száma — очередной номер газетыa \legközelebbi feladat — очередная/ ближайшая задача;
íegközepe:vminek — а \legközelebbi самый центр; самая середина; центральная часть чего-л.; (tengelye) сердцевина; (sűrűje) глушь
-
7 messze
* * *1. прилдалеко́; вдали́2. сущa tavasz nincs nagyon messze — весна́ не за гора́ми
дале́кий; отдалённый; да́льнийmessze a múltban — в далёком про́шлом
* * *I1. hat. далеко, далёко; {hová? kér désre) вдаль; (hol? kérdésre) вдали;jó \messze — довольно далеко; kissé \messze — далеконько; nem \messze — недалеко, неподалёку, близко; nem \messze az egyetemtől — недалеко от университета; nem \messze a várostól — недалеко/вблизи от города; \messze innen — далеко отсюда; \messze van odáig (gyalog) — туда далеко; a város tőlünk nagyon \messze van — город от нас очень далеко; \messze az ország határain túl — далеко за пределами страны; ne menjetek nagyon \messze — не ходите очень далеко; amilyen \messze csak ellát a szem — как далеко только видит глаз; ez nincs nagyon \messze — это не за горами; nincs \messze az az idő, amikor — … недалёко то время, когда…; nincs \messze az óra, amikor — … недалёкий час, когда …; már nincs \messze a nyár — недалёко и лето;biz.
, nép. fene \messze — очень далеко;2.\messze ágazó összeesküvés — широко разветвлённый заговор; \messze csengő — далеко звенящий; kat. \messze hordó — дальнобойный; \messze hordó ágyú — дальнобойное орудие; \messze hordó tüzérség — дальнобойная артиллерия; \messze (ki)ható — с широким кругом действия; \messze levő — далёкий, отдалённый; \messze néző/tekintő — дальновидный; \messze néző politika — дальновидная политика; политика дальнего прицела; \messze nyúló — далеко простирающийся; \messze szálló — далеко распространяющийся; (átv. is) \messze tekint далеко видеть;\messze ágazó — широко разветвлённый;
3.\messze ér a keze — у него руки длинные; \messze maga mögött hagy — оставить далеко позади; \messze jár az igazságtól — он далёк от истины; \messze kimagaslik a többi közül — далеко выделиться среди других; \messze marad mögötte — оставаться далеко позади (кого-л.); \messze megy — далеко заходить/зайти; túl \messze ment vmiben — он слишком далеко зашёл в чём-л.; kaptam tíz forintot, de ezzel nem megyek \messze — я получил десять форинтов, но на них далеко не уедешь; nem kell \messze menni példáért — не надо идти далеко за примером; \messze van attól, hogy szépnek nevezzük — он далеко от того, чтобы его назвать красивым; ez még \messze van — до этого ещё далеко; ez \messze vezetne — это завело бы далеко; IIátv.
ez \messze a legjobb — это намного лучше остальных;mn. далёкий;\messze földön — где-то далеко; \messze földön nincs párja — ему нет равного на земле; \messze földön híres — он известен по всей земле; a \messze jövőben — в далёком будущем; a \messze múltban — в далёком прошлом; \messze út — дальняя дорога; дальний путьa \messze India — далёкая Индия;
-
8 nemsokára
• вскоре• скоро* * *вско́ре, ско́роnemsokára megtudjátok — ско́ро узна́ете
* * *вскоре, вскорости, скоро; в недалёком будущем;\nemsokára itt a tavasz — скоро весна; \nemsokára két éve lesz — скоро два года\nemsokára megjövök — я скоро вернусь;
-
9 ábrándozik
[\ábrándozikott, \ábrándozikzék, \ábrándoziknék] 1. мечтать, грезить, фантазировать; (egy ideig) помечтать, погрезить, пофантазировать; (sokáig) намечтаться;\ábrándozikni kezd — предаться мечтам; biz. зафантазировать;
2.a jövőről \ábrándozikik — замечтаться о будущем;\ábrándozikik vmiről — мечтать о чём-л., замечтаться над чём-л. v. о чём-л.;
3.\ábrándozikik vkiről, vmiről — бредить кем-л., чём-л.
-
10 álmodozik
[\álmodozikott, \álmodozikzék, \álmodoziknék] мечтать, грезить, фантазировать; (egy ideig) помечтать; (sokáig) намечтаться;dicsőségről/hírnévről \álmodozikik — мечтать о славе; бредить славой; a jövőről kezd \álmodozikni — размечтаться о будущем\álmodozikik vmiről — лелеять мечту о чём-л.;
-
11 egykor
-
12 eh!
isz. 1. {bosszúság, harag) ax;\eh!, ne zavarj mar! — ах, не мешай мне!;
2. (hirtelen elhatározás) эх;\eh!, mégis elmegyek — зх, всетаки пойду!;
3. {buzdítás} ax;\eh!, mi gondod a jövőre? ax, — зачем думать о будущем?
-
13 emleget
[\emlegeteít, emlegessen, \emlegetne] vkit, vmit упоминать о ком-л., о чём-л., поминать что-л,;az elnök utódjául őt \emlegetik — о нём говорит, как о будущем председателе; az ő nevét is \emleget`ték — упомналось и его имя; sokat \emlegettük őt — мы часто упоминали о нём; régi dolgokat \emleget — поминать старое; a múltat nem kell \emlegetni — нечего поминать староеmég most is \emlegetik — даже теперь упоминают о нём v. об этом;
-
14 jósol
[\jósolt, \jósoljon, \jósolna]Its. предсказывать, пророчить, предвещать, rég. вещать, волховать;fényes jövőt \jósol vkinek — напророчить блестящую карьеру кому-л.; nagy jövőt \jósol vkinek, vminek — предсказывать великую будущность кому-л., чему-л.; a művésznek sikert \jósoltak — артисту предвещали успех; \jósol vmit — пророчествовать о чём-л., сулить/посулить что-л.; II\jósol vkinek — предвещать, пророчить/напророчить, предсказывать/предсказать, rég. ворожить/поворожить (mind) кому-л.;
tn. гадать;egész este kártyából \jósolt — весь вечер прогадала на картах; kávézaccból \jósol — гадать на кофейной гуще; tenyérből \jósol — гадать по линиям руки; jövendőt \jósol — гадать о будущемkártyából \jósol — гадать на картах/по картам;
-
15 megvalósítható
осуществимый, исполнимый; {reális} реальный; (lehetséges) возможный; (elérhető) достижимый;csak a távoli jövőben \megvalósítható dolog — дело, возможное только в далёком будущемvminek — а \megvalósítható volta осуществимость, достижимость;
-
16 töpreng
[\töprengett, \töprengjen, \töprengene] раздумывать, размышлять (о чём-л.); nép. думать думу/ думушку; biz., tréf. шевелить мозгами;sokáig \töprengett a jövőjéről — он долго раздумывал о будущем; б ezen sokat \töprengett он часто задумывался над этим; \töprengve fel-alá kezd járni a szobában — заходить в раздумье по комнате\töpreng (v. \töprengeni kezd) vmin — задумываться/задуматься над чём-л.;
-
17 tűnődik
[\tűnődikött, \tűnődikjék, \tűnődiknék] 1. задумываться, мечтать;\tűnődikve mond vmit — сказать что-л. в задумчивости;a jövőjén \tűnődikik — задумываться о будущем;
2. ld. töpreng
См. также в других словарях:
Воспоминания о будущем — Эта статья об аниме. О западногерманском документальном фильме с тем же названием см. Воспоминания о будущем (фильм). Воспоминания о будущем … Википедия
в недалеком будущем — это вопрос дней, оглянуться не успеешь, днями, на днях, вот вот, со дня на день, конец виден, в ближайшем будущем, в скором времени, вопрос дней, остались считанные часы, в обозримом будущем, в самом непродолжительном времени, не сегодня завтра,… … Словарь синонимов
в обозримом будущем — в ближайшее время, сейчас, на днях, вот вот, со дня на день, в ближайшем будущем, в недалеком будущем, в самом непродолжительном времени, не сегодня завтра, оглянуться не успеешь, в скором времени, не за горами, днями, на этих днях, скоро Словарь … Словарь синонимов
Воспоминания о будущем (фильм) — Эта статья о западногерманском документальном фильме. Об аниме с тем же названием см. Воспоминания о будущем. Воспоминания о будущем Erinnerungen an die Zukunft … Википедия
в ближайшем будущем — нареч, кол во синонимов: 21 • в ближайшее время (22) • в близком будущем (4) • … Словарь синонимов
в далеком будущем — далеко впереди, не скоро, в отдаленном будущем, когда еще Словарь русских синонимов. в далеком будущем нареч, кол во синонимов: 4 • в отдаленном будущем (4) … Словарь синонимов
в отдаленном будущем — не скоро, далеко впереди, в далеком будущем, когда еще Словарь русских синонимов. в отдаленном будущем нареч, кол во синонимов: 4 • в далеком будущем (4) • … Словарь синонимов
Воспоминание о будущем (фильм) — Воспоминание о будущем Erinnerungen an die Zukunft Жанр Документальный Режиссёр Гаральд Райнл Автор сценария Эрих фон Дэникен … Википедия
в близком будущем — См … Словарь синонимов
договор с исполнением в будущем — Обмен обязательствами, пока не выполненными ни одной из сторон. Соглашение об обязательстве плательщика оплатить получателю определенную сумму по факту выполнения им определенного действия или услуги. Примером может служить трудовое соглашение,… … Справочник технического переводчика
Воспоминание о будущем — С немецкого: Erinnerungen an die Zukunft. Название книги (1968) немецкого автора Эриха фон Деникена (р. 1935), а также документального фильма (1979, режиссер X. Райнль), снятого по этой книге. Эрих фон Деникен говорит в этом фильме о возможности… … Словарь крылатых слов и выражений